已閱讀1頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著對(duì)外開放的不斷深入,中國(guó)與世界各國(guó)的合作日益增多,外企及中外合資企業(yè)在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)占有更多的比重。外企文案資料的翻譯成為企業(yè)運(yùn)營(yíng)過(guò)程中不可或缺的重要橋梁。
本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,翻譯項(xiàng)目是《本地工作指導(dǎo)》英文版。本報(bào)告在功能翻譯理論指導(dǎo)下,通過(guò)對(duì)艾默生過(guò)程控制流量技術(shù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱艾默生)《本地工作指導(dǎo)》的翻譯,從詞法和句法等方面研究此類文本的語(yǔ)言特色以及翻譯策略。
該項(xiàng)目文本模式規(guī)范,要點(diǎn)齊全,對(duì)于翻譯理論和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于《本地工作指導(dǎo)》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告_15476.pdf
- 關(guān)于IMS MDrivePlus項(xiàng)目本地化翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于《艾格蒙特》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于《Standards of Medical Care in Diabetes》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于德國(guó)Schallware GmbH公司醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于“幻燈媒體”視頻課程制作項(xiàng)目的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于《現(xiàn)代日本農(nóng)業(yè)經(jīng)營(yíng)》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于阿特金斯網(wǎng)站項(xiàng)目本地化翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 關(guān)于德國(guó)Schallware GmbH公司醫(yī)學(xué)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告_18408.pdf
- All About Coffee翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 軟件本地化翻譯實(shí)踐報(bào)告——以Webcargo本地化項(xiàng)目為例.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的專利翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下工程標(biāo)書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《世博與科技》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯目的論指導(dǎo)下的科技漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《電廠項(xiàng)目技術(shù)規(guī)范書》翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——目的論指導(dǎo)下的財(cái)經(jīng)新聞翻譯報(bào)告.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的專利摘要翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 軟件本地化翻譯實(shí)踐報(bào)告——以Webcargo本地化項(xiàng)目為例_9512.pdf
- 英語(yǔ)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯項(xiàng)目的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論