從話題結(jié)構(gòu)分析英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生翻譯中的錯(cuò)誤.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩79頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、人類語(yǔ)言都有話題結(jié)構(gòu)現(xiàn)象,話題結(jié)構(gòu)是指任何由話題和述題兩部分組成的語(yǔ)法結(jié)構(gòu);話題始終出現(xiàn)在前面,述題作為一個(gè)分句跟在話題后對(duì)話題進(jìn)行進(jìn)一步說(shuō)明。但在不同的語(yǔ)言里,話題結(jié)構(gòu)卻存在著很大差異,其形式和特點(diǎn)有著明顯的不同。不同的話題結(jié)構(gòu)會(huì)直接影響句子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言的表達(dá)功能,同時(shí)也會(huì)影響到兩種語(yǔ)言之間的相互轉(zhuǎn)換。因此本文以對(duì)比語(yǔ)言學(xué)為理論基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)英漢兩種語(yǔ)言話題結(jié)構(gòu)的對(duì)比,找出其話題結(jié)構(gòu)的異同,全面清楚認(rèn)識(shí)話題結(jié)構(gòu)現(xiàn)象,從而更好地指導(dǎo)翻譯實(shí)

2、踐,提高翻譯的準(zhǔn)確性。本文的研究方法是先借助先賢們的有關(guān)話題結(jié)構(gòu)的研究理論,全面清楚認(rèn)識(shí)話題結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),然后對(duì)比分析英漢話題結(jié)構(gòu)之間的異同,最后對(duì)西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、西安工業(yè)大學(xué)、西京學(xué)院三所院校英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生進(jìn)行有關(guān)話題結(jié)構(gòu)的英漢互譯實(shí)驗(yàn)。作者設(shè)計(jì)了兩套翻譯測(cè)試卷,每套20道題,10個(gè)漢譯英句子和10個(gè)英譯漢句子。作者將兩套測(cè)試卷分別發(fā)給三所院校的30名測(cè)試對(duì)象,要求他們?cè)谝?guī)定的時(shí)間內(nèi)完成。然后作者收集測(cè)驗(yàn)卷,從話題結(jié)構(gòu)角度去分析學(xué)生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論